Перевод "Better friend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Better friend (бэте фрэнд) :
bˈɛtə fɹˈɛnd

бэте фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода

Don't be too long with the phone.
She'll be a much better friend once the market closes.
- It's a woman.
Не занимай долго телефон.
Она будет гораздо лучшим другом после закрытия биржи.
- Это женщина.
Скопировать
But you've made it abundantly clear that you think I was involved in some way in the attack on the Taelon embassy.
We both know the truth is the Taelons have no better friend than me.
I admire your conviction, Miss Palmer.
Но дали понять, что считаете меня причастной к атаке на посольство.
А мы оба прекрасно знаем: у тейлонов нет лучшего друга, чем я!
Я восхищен вашей страстью, но факт остается фактом:
Скопировать
You'll note, I didn't ask anything.
Are we a better friend when we ask questions or when we don't?
Here's the key.
Заметь, я не задаю тебе вопросов.
Лучшая подруга - это та, что задает вопросы или не задает?
Пожалуйста, ключ.
Скопировать
Today, I am only a Vedek.
If the Prophets will it, someday I may be Kai and I can be a better friend to you then.
In other words, being my friend now might hurt your chances.
Сегодня я всего лишь ведек.
Дадут Пророки - я стану Каем, и тогда я смогу лучше поддержать вас.
Другими словами, поддержав меня сейчас, вы повредите своим шансам.
Скопировать
Well, not then, not then.
Did you find a better friend?
They sacrificed animals before the site put them to sleep or tied down to die by themselves
Ладно, ладно.
Не нашёл друга получше?
Они приносили животных в жертву перед кострищем, усыпляли или привязывали и оставляли.
Скопировать
No, I wanted to tell you about Greg so many times.
I should have been a better friend.
- I was racked with guilt.
Нет, я много раз хотела тебе рассказать про Грега.
Я должна была быть лучшим другом.
- Меня ломало чувство вины.
Скопировать
- l'd be back so fast.
Danny's being a better friend taking care of her himself.
I got a girlfriend.
- Я бы с того света вернулся.
Дэнни хороший друг и может сам о ней позаботиться.
У меня есть девушка.
Скопировать
Him and Ethan were in the same class.
"To Jonathan... a great quarterback, a better friend, Ethan."
You grow up with someone, you think you know them... but I mean, darkness like that just doesn't come out of nowhere.
Он и Итан учились в одном классе.
"Джонатану - великому полузащитнику и лучшему другу.
Ты растешь с кем-то, думаешь, что знаешь его, но... я имею ввиду, темная сторона не появляется из ниоткуда.
Скопировать
He needs your verses.
You make a better friend than an enemy.
So they say.
- Ему нужны ваши стихи. - К черту все это, капитан.
Хорошо иметь такого друга, как вы, - и боже избави от такого врага.
- Похоже на то.
Скопировать
Is that it ?
'Cause if it is, man, I can be a better friend to y'all alive.
You still don't get it, do you ?
В них дело? !
Потому, что если так, я для вас полезней живым.
Ты так и не въехал, не так ли?
Скопировать
Clark was probably right confiding in you instead of me.
Couldn't ask for a better friend.
Come on.
Я вижу, Кларк принял правильное решение, доверяя тебе, а не мне.
О лучшем друге нельзя и мечтать.
Пошли.
Скопировать
And, um...
I'm sorry I wasn't a better friend.
Hey, no. I'm sorry.
И... Я...
Прости, что была далеко не лучшим другом.
Нет, это ты меня прости.
Скопировать
Rot in hell, devil steed.
And what better friend is there than that?
Bro.
Чтоб ты сгнил в аду, дьявольский конь.
И бывают ли друзья лучше, чем мы?
Братан.
Скопировать
No, this is the first time that happened, but Nick has been painting me into corners since we were kids.
I guess I've always been a better friend to him than he's been to me.
I'd love to hear the rest of this, but I really gotta go back to work.
Такое со мной происходит впервые. Но Ник с самого детства меня подставлял.
Возможно, я был ему лучшим другом, чем он.
Я бы с удовольствием тебя дослушала, но мне пора на работу.
Скопировать
Dale said that you didn't even have herpes and I said that you did.
that we've gone through and, like, from seeing this asshole's nuts smashed with my Daewoo I wanna be a better
I fucking love you, dog.
Дейл сказал, что у тебя не было герпеса, а я сказал, что был.
Клянусь, вот с этой минуты, зная как мы пережили всю эту хрень и видя как его мудацкие яйца разбил всмятку мой Дэу я осознал, что снова хочу быть твоим другом.
Блядь, всё-таки я люблю тебя, собака.
Скопировать
I need for you to explain to me how it is that you consider
- Mac to be a better friend to you.
- This is just becoming awkward.
Мне надо, чтобы ты мне объяснил, почему ты считаешь...
-... Мака своим лучшим другом.
- Ситуация становится щекотливой.
Скопировать
"You were a good friend to Scott.
"A better friend than I ever was.
Shep."
"Ты была Скотту хорошим другом."
"Лучшим, чем я."
"Шеп."
Скопировать
Ligeia was just... someone I used to know.
I should have been a better friend.
Oh, hell!
Лиджия, была просто... кем-то, кого я знала.
Я должна была быть другом получше.
От, блин!
Скопировать
Honestly.
And I shoulda been a better friend, obviously.
I knew what I was doing.
Честно.
Мне надо было стараться быть лучшей подругой, я это знаю.
Я знала, что делаю.
Скопировать
No, I mean it.
A big part of me never trusted him, And if I'd been a better friend, I would have told him to get lost
I hate seeing you get hurt.
- Нет, я серьезно.
Большая часть меня никогда ему не доверяла, и, если бы я была лучшей подругой, я бы приказала ему исчезнуть, прежде, чем он распаковал свою сумку с вещами.
Я не могу смотреть, когда тебе больно.
Скопировать
It's, uh, James.
I'm sorry I haven't been a better friend.
I am sorry, Katherine.
Это Джеймс.
Прости что я не был хорошим другом.
Прости, Кэтрин.
Скопировать
I've missed having you around.
Dawson, I'm really sorry that I wasn't a better friend to Roger.
- I didn't know.
Мне не хватало тебя рядом как раньше.
Мисс Доусон, я искренне сожалею, что не был достойным другом Роджеру.
- Я не знал.
Скопировать
He's helped me through tough times.
I couldn't ask for a better friend.
No. This isn't right.
Он помог мне в трудные времена.
Я не мог желать лучшего друга.
Нет, это неправильно.
Скопировать
We have to get Sid.
Yeah, but if I had been a better friend to him, - we wouldn't be here.
- Better friend?
Надо спасти Сида.
Да, но будь я хорошим другом для него нас бы тут не было.
Хорошим другом?
Скопировать
Yeah, but if I had been a better friend to him, - we wouldn't be here.
- Better friend?
Are you plucking my whiskers?
Да, но будь я хорошим другом для него нас бы тут не было.
Хорошим другом?
Ты шутишь, что ли?
Скопировать
AND ON THE BACK HE WROTE,
"GREAT SALESMAN,BETTER FRIEND."
"TALL" AND "BEETS."
А на обороте он написал:
"хороший продавец, отличный друг".
"Высокий" и "свекла".
Скопировать
To hell with him!
You just can't trade in a friend for a better friend.
I wake up in the morning when it's still very cold.
К чертям его!
От добра добра не ищут и друзьями не торгуются.
Утром я встаю спозаранку. Утром бывает очень холодно.
Скопировать
I guess I'm happy for him.
And honestly, Francis is a way better friend than Bender ever was.
Hey, where is Francis?
Наверное, я рад за него.
И если честно, Френсис оказался гораздо лучшим другом, чем когда-либо был Бендер.
А где, кстати, Френсис?
Скопировать
What the hell was I supposed to do?
That's why I'm a better friend than you are.
I always put myself in my buddy's shoes.
Черт, что мне надо было сделать?
Вот почему я друг лучше, чем ты.
Я всегда ставлю себя на место приятеля.
Скопировать
Read page 2.
"for Katherine Mayfair-- "a wonderful cook And an even better friend."
You dedicated it to me?
Прочти на странице 2.
"Посвящается Кэтрин Мейфейер -- прекрасному повару и еще лучшему другу"
Ты посвятила свою книгу мне?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Better friend (бэте фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Better friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение